新月集【全新插畫雙語版】

作者: 泰戈爾
原文作者: Rabindranath Tagore
譯者: 伍晴文
繪者: 許承菱
出版社:好讀
出版日期:2022/10/12
定價:200元
ISBN:9789861786162
好讀
優惠售價
NT$158~175
商品編號: 9789861786162
供貨狀況: 尚有庫存
  • 規格
  • 此商品參與的優惠活動

    加入最愛
    商品介紹

      40首溫柔長詩,織就自然之子獻給孩童的祝福!

      全新詩意插畫,搭配中英雙語對照,細細品賞猶似新月般纖細純真之詩。

     

      【印度詩哲泰戈爾獻給兒童的浪漫詩集】

      潛入泰戈爾詩中,我們全變成了天真孩童,

      在海濱追逐潮汐、在林中縱情奔躍,

      最後回到母親懷裡坐擁香甜美夢。

      以深切情韻、輕淺語詞觸動所有大人小孩。

      泰戈爾以純真稚子的視野,結合無窮自然幻想,

      將美麗夜色化作搖籃,以猶似新月的纖細純真,

      使得鄉野趣味與親子摯愛躍然行間,

      為紛擾塵世創造反璞歸真的希望一隅。

     

      【詩篇節選】

      「但願我能行走於穿越孩子心中的道路上,毫無障礙;/

      在那裡,使者徒然奔走於沒有歷史的君主王國間;/

      在那裡,理智將它的律法當作風箏放飛,/

      真理也讓事實擺脫束縛,得獲自由。」──〈孩子的世界〉

     

      「兩隻鴨子於蘆葦邊倒影上游著,而那個小孩仍靜靜地坐在那裡思考。/

      他渴望成為風,吹過你搖曳的樹枝;想成為你的影子,隨著日光增長;/

      想成為鳥兒,棲息在你最頂端的樹枝上;/

      還想像那兩隻鴨子在蘆葦與倒影間穿梭。」──〈榕樹〉

     

    本書特色

     

      ●全書中英對照,一句未減,同時品讀兩種語言的詩韻之美。

      ●新版25幅全新插圖,精巧風格帶領讀者穿梭於詩文構築的夢中世界。

      ●童趣繪本風格書封,彎月搖籃溫柔盛接點點星辰與一切童年美好。

    規格說明

    平裝 / 136頁 / 14.8 x 21 x 0.9 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版

    運送方式
    已加入購物車
    網路異常,請重新整理