以全球的尺度來認識醫學史,並理解危害全球健康的深層問題。
現代醫學的誕生不是西方人獨自完成的。現代醫學具有濃厚的殖民性,與西方帝國主義的發展息息相關。西方向外殖民的歷史,不只依賴軍事力量,醫學伴隨其中,扮演照護殖民者生命健康的角色。透過醫學的進展,我們可以了解現代世界如何應運而生;從西方國家在美、亞、非洲的屯墾殖民史,我們可以理解他們如何藉由醫學促進經濟活動,完成文明開化的道德使命。
但是,醫學只是一種工具,幫助殖民者治理他者嗎?是殖民者帶來醫學福音,幫助被殖民者脫離疾病、改善環境嗎?根據歷史考察,答案其實遠比我們想像的複雜。本書從西方將被殖民者的自然知識納入藥典,到對金雞納樹的生物探勘狂熱;從種族和氣候為基礎的疾病理論,到寄生蟲學和細菌學如何影響國際合作;從西方鄙棄殖民地的醫事人員,到殖民地傳統醫學的「被發明」,廣泛呈現醫學史的多層次與多樣性。直至二十世紀,殖民醫療措施仍延伸至全球衛生政策,掌握醫學史成為理解當代健康挑戰的敲門磚。
本書在地理尺度上橫渡美、亞、非,並顧及澳洲、太平洋島群;在時間刻度上,自十七世紀以降,橫跨三百年;在資料取用上,參照最新的研究成果和第一手資料,總和出這樣一部作品,能夠回應過去各自研究者侷限於特定區域或是特定疾病的不足。
推薦人
李尚仁(中央研究院歷史語言研究所研究員)
各界好評
這本書的企圖並不僅止於介紹這個史學領域,而是要闡明西方現代醫學的興起和歐洲海外擴張的過程是密不可分的,要了解現代醫學的誕生,光是研究歐洲本地的醫學發展是不夠的,還必須探究西方醫學在海外的經驗與發現。……過去只關注西歐本土發展的現代西方醫學史,如今必須改寫。──李尚仁,中研院史語所研究員
這是一本極為有價值的著作……,因為這本書所提出的綜合詮釋本身就很有價值。──馬克.哈里森(Mark Harrison),英國牛津大學醫學史教授暨醫學史中心主任
這本書提供了和帝國史相關的敘述,並將此一敘述放在對帝國經濟、政治與軍事功能更寬廣的理解之中。本書向讀者介紹醫學史此一主題豐富而多樣的歷史書寫,並提供當代醫學與國際衛生問題的長時程背景。──大衛.阿諾(David Arnold),英國沃瑞克大學(University of Warwick)歷史學榮譽教授
作者簡介
普拉提克.查克拉巴提(Pratik Chakrabarti)
目前任教於英國曼徹斯特大學「科學、技術和醫學史研究中心」,教授醫學史與科學史。在印度尼赫魯大學取得博士學位。被英國大學聘任之前,於印度教書。著有《當代印度裡的西方科學:宗主國方法和殖民實踐》(Western Science in Modern India: Metropolitan Methods, Colonial Practices)《物質和醫療:十八世紀的貿易、征服與療法》(Materials and Medicine: Trade, Conquest and Therapeutics in the Eighteenth Century)《英殖印度的細菌學:實驗室醫學和熱帶》(Bacteriology in British India: Laboratory Medicine and the Tropic)《自然的碑銘:地質學與古代之學》(Inscriptions of Nature: Geology and the Naturalization of Antiquity)。
研究地域擴及南亞、加勒比和大西洋,時間維度跨越十八到二十世紀,主題從科學史、醫學史展開到世界史、帝國史。是頂尖期刊《醫學社會史》編輯之一。
曾經以「水」為出發點,進行「淨化水」(Purifying the River: Pollution and Purity of Water in Colonial Calcutta)的研究計畫,這個子題未來會擴展成「全球南方的水歷史」。
譯者簡介
李尚仁
英國倫敦大學帝國學院科學史科技史與醫學史中心博士。現任中央研究院歷史語言研究所研究員,曾獲中央研究院年輕學者研究著作獎,著有《帝國的醫師》(第二屆中央研究院人文及社會科學學術性專書獎)。譯有《老科技的全球史》《歐洲醫療五百年》《醫學的張力:醫學自帶的安慰劑效應、療效不確定和群我衝突》。
=====
序言與致謝
導論
第一章 貿易時代的醫學,一六○○到一八○○
第二章 植物、醫學與帝國
第三章 醫療與殖民部隊
第四章 殖民主義、氣候與種族
第五章 帝國主義與疾病的全球化
第六章 印度殖民時期的西方醫學
第七章 醫學與殖民非洲
第八章 帝國主義與熱帶醫學
第九章 細菌學與文明開化使命
第十章 殖民主義與傳統醫學
結論:全球衛生的殖民遺緒
譯後記:改寫西方醫學史
註釋
書目
索引