「同化」的同床異夢:日治時期臺灣的語言政策、近代化與認同

作者: 陳培豐 譯者: 王興安, 鳳氣至純平 出版社:麥田 出版日期:2021/12/04 語言:繁體中文
麥田
優惠售價
NT$459~507
商品編號: 9786263101210
供貨狀況: 尚有庫存
  • 規格
  • 此商品參與的優惠活動

    加入最愛
    商品介紹

    「同化於文明」、「同化於民族」
    日治時期結束之後,殖民仍給臺灣人和臺灣社會帶來重大的影響
    為了扎扎實實地轉換為「臺灣人」,我們必須不斷地冷靜省思這一段「同化」教育的歷史意義。

    本書主要是透過日治時期「同化」教育的分析──有關近代化論述和實際政策內容,以及統治者和被統治者之間的互動關係──繼而去探討近代臺灣人認同意識之內涵、特質及意義。

      由於掣肘於「國體論」這個近代日本的政治文化,臺灣的國語「同化」教育中含有相當程度的近代性,以及日本獨特的精神文化。而根據「國體論」,臺灣人取得平等待遇的條件取決於「同化」教育的程度。因此為了爭取平等待遇,臺灣人以選擇性、自律性的態度積極去接受「同化」中的近代化,應該不是妥協而是一種「以接受作為抵抗」的抵殖民。因為如此對應「同化」的方式,必然會壓縮到殖民差別統治的正當性,或動搖到「國體論」。

      跳脫出「漢賊不兩立」的傳統抵抗觀,我們發現臺灣人在日治時期不斷圍繞著近代文明這個議題,與統治者之間產生賦與、接受、希求、拒絕、自立、抑止的複雜互動。在這個互動過程中,統治者被迫不斷的調整其「同化」政策並大量普及教育機構。而在「以接受作為抵抗」的歷程中,臺灣人以機巧的抵抗方式達成了近代化。

      不過臺灣人利用「同化」教育強烈追求近代文明的態度,相對的淡化了其保存或強調傳統文化的意願和形象。而透過如此的抵殖民過程和經驗,所形構出的漢民族共同體「想像」,成為戰後臺灣人認同意識的特質與基礎。


    作者簡介
    陳培豐
    臺灣臺北市人。日本早稻田大學日本語日本文化碩士、日本東京大學總合文化研究博士。現任中央研究院臺灣史研究所研究員。著有《「同化」的同床異夢》、《想像和界限》、《歌唱臺灣》。

    譯者簡介
    王興安
    高雄市立歷史博物館研究部編輯。

    鳳氣至純平
    日本橫濱人。成功大學臺灣文學系博士。現為文藻外語大學日本語文系、長榮大學應用日語系兼任助理教授。著有:《日治時期在臺日人的臺灣歷史像》。


     

    規格說明
    • ISBN:9786263101210
    • 叢書系列:文史台灣
    • 規格:平裝 / 496頁 / 21 x 14.8 x 3 cm / 普通級 / 單色印刷
    • 出版地:台灣
    運送方式
    已加入購物車
    網路異常,請重新整理