翻譯東亞:美學與意識形態

作者: 王君琦, 王婉容, 吳佩珍, 邱雅芳, 紀大偉, 郝譽翔, 崔末順, 劉正忠
出版社:政大出版社
出版日期:2020/10/01
語言:繁體中文
定價:360元
政大出版社
優惠售價
NT$324~360
商品編號: 9789869954419
供貨狀況: 尚有庫存
  • 規格
  • 此商品參與的優惠活動

    加入最愛
    商品介紹

      本書是屬於頂尖大學計畫研究團隊的一份成果,這個團隊由陳芳明擔任召集人,成員則包括郝譽翔、吳佩珍、崔末順、王君琦、邱雅芳、劉正忠、紀大偉、王婉容。他們分別是東亞地區不同領域的文學研究者,每次聚會討論,每位成員都相當盡職地提出研究成果,同時可以站在不同立場為研究者帶來新的思維。本書是研究團隊的最後一次同台登場,每一種論述都有其歧義性,卻反而可以建構東亞的具體內容。所謂翻譯,就是把不同文化地區的審美與價值觀念,使用另外一種語言表達出來。就是在現代化過程中,不同地區知識分子所面臨共同的問題。翻譯牽扯到各個地區的不同文化背景,如何迎接陌生文化的輸入,往往也是殖民地知識分子最為苦惱的議題。一方面在地知識分子希望能夠保有本地的文化價值,一方面又希望以外來的思想改造本地社會。對於東方知識分子所面臨的苦惱,一直是後殖民與後現代論述的重要關切。


    作者介紹

    編者簡介

    陳芳明  國立政治大學台灣文學研究所講座教授

    作者簡介

    郝譽翔  國立臺北教育大學語文與創作學系教授

     

    吳佩珍  國立政治大學台灣文學研究所副教授兼所長

     

    崔末順  國立政治大學台灣文學研究所副教授

     

    王君琦  國立東華大學英美語文學系副教授

     

    邱雅芳  國立聯合大學臺灣語文與傳播學系副教授

     

    劉正忠  國立臺灣大學中國文學系教授

     

    紀大偉  國立政治大學台灣文學研究所副教授

     

    王婉容  國立臺南大學戲劇創作與應用學系教授兼國際事務處國際長


    目錄

    導 論/陳芳明

    .跨界的行者:蔣光慈《短褲黨》與馬爾羅《人的境遇》比較研究/郝譽翔

    .1920至1930年代日本戲劇與東亞左翼文藝思潮:從秋田雨雀、田漢與吳坤煌三者的越境關係來看/吳佩珍

    .反共文學的古典詮釋:1950年代台灣文藝雜誌所反映的民族主義文藝論/崔末順

    .美人與良婦:白蘭台廈雙棲的明星塑形/王君琦

    .華人女性的翻譯「性」:以叢甦的兩篇作品〈雨〉與〈百老匯上〉為中心/邱雅芳

    .余光中詩的抒情議題/劉正忠

    .罷家做人:1980 年代同志文學/紀大偉

    .運用文化繪圖創作展演社區劇場:測繪台灣及菲律賓當代多元草根文化之展現路徑和美學分/王婉容

    規格說明
    運送方式
    已加入購物車
    網路異常,請重新整理