■作者簡介
雷貝嘉‧索爾尼(Rebecca Solnit)
兼具作家、史家、社運份子身分的雷貝嘉‧索爾尼著有十八本書,主題涵蓋環保、景觀、社群、文藝、政治、希望、記憶,作品包括《The Faraway Nearby》、《A Paradise Built in Hell》、《A Field Guide to Getting Lost》、《浪遊之歌》(Wanderlust)、《Men Explain Things to Me》、《River of Shadows》(本書獲得古根漢獎、國家書評獎、Lannan文學獎)、以及舊金山和紐奧良兩市的詮釋地圖集。雷貝嘉‧索爾尼從幼稚園開始接受加州公立學校教育,一路攻讀到研究所,目前是Harper雜誌的特約編輯,時常投稿《衛報》。
■譯者簡介
宋瑛堂
台大外文系畢業,台大新聞碩士,曾獲加拿大班夫國際文學翻譯中心駐村研究獎,曾任China Post記者、副採訪主任、Student Post主編等職,非小說譯作包括《走音天后》、《在世界與我之間》、《間諜橋上的陌生人》、《永遠的麥田捕手》、《怒海劫》、《賴瑞金傳奇》、《搜尋引擎沒告訴你的事》、《宙斯的女兒》、《蘭花賊》等﹔文學譯作包括《苦甜曼哈頓》、《面紗》、《戰山風情畫》、《野火》、《重生》三部曲、《十二月十日》、《往事不曾離去》、《修正》、《全權秒殺令》、《單身》、《馭電人》、《大騙局》、《數位密碼》、《冷月》、《永遠的園丁》、《斷背山》等書。