尤利西斯(上下卷套書.出版百年紀念版)

作者: 詹姆斯.喬伊斯 James Joyce
譯者: 金隄
出版社:九歌
出版日期:2022/12/30
定價:1200元
ISBN:9789864505197
九歌
優惠售價
NT$924~1020
商品編號: 9789864505197
供貨狀況: 尚有庫存
  • 規格
  • 此商品參與的優惠活動

    加入最愛
    商品介紹

    內容簡介

      在有趣的小說中,它是最難懂的。在最難懂的小說中,它是最有趣的。

      在二十世紀初《尤利西斯》是一本禁書,如今被譽為二十世紀最偉大的長篇小說。曾經連葉慈、蕭伯納、維吉尼亞‧吳爾夫都未能讀完讀懂通,如今透過學者的翻譯與研究,讓一般讀者再也不會望書興嘆,也能體會喬伊斯的幽默和破解隱藏在小說中的遊戲。

      「尤利西斯」是希臘的荷馬史詩《奧德賽》中的英雄奧德修斯的拉丁文人名,喬伊斯以此為書名,就是要讀者想到這位希臘英雄和以他命名的荷馬史詩。也讓本書帶著史詩的色彩,準確地反映現實,以極其精湛準確的語言,栩栩如生地刻畫了,在一九○四年六月十六日星期四從清晨八時到下半夜二時二十分之間,愛爾蘭首府都柏林二男一女和其它市民的行動、言語和思想。文句大量用典,語法多變,涉及政治、文化、宗教、道德、神話等多種層面,難讀難譯,百年來備受世界文壇爭議。也因為這本小說,讓愛爾蘭都柏林成為文學中要的地景之一,書中描述的那一日後來稱布魯姆日(Bloomsday)。

      譯者金隄先生費時十六年,終於為中文讀者提供最完整的全譯本。除精確的審慎譯出全書之外,金隄並參考各種資料,與世界喬學專家研究,在重要處加以注譯,期望讀者在充分閱讀原文的樂趣之餘,對文學、藝術、人生有深一層的領悟。

      適逢《尤利西斯》出版一百週年,特推出紀念版,並邀請設計師黃子欽精心設計封面,值得珍藏。

    本書特色

      ★《尤利西斯》是意識流小說的代表作,並被譽為二十世紀百大英文小說之首。
      ★因為《尤利西斯》,喬伊斯被公認為二十世紀小說家第一人。
      ★全書以意識流技巧寫一九○四年六月十六日早上八時到深夜二時,一對中年夫婦和青年知識分子的身心活動。
     

     

    作者介紹

    作者簡介

    詹姆斯‧喬伊斯(James Joyce)


      出身於愛爾蘭都柏林市郊,是早熟的天才,多情善感,是二十世紀最重要的作家之一,代表作包括短篇小說集《都柏林人》、長篇小說《藝術家青年的寫照》、《尤利西斯》以及《芬尼根後事》,其中《尤利西斯》被譽為是二十世紀最偉大的小說之一。

    譯者簡介

    金隄


      昆明西南聯大畢業,曾先後在北京大學、南開大學、天津外語學院任教。曾任中國大陸翻譯工作者協會理事、國際喬伊斯學會會員。以訪問學者身分先後在英國牛津大學、美國耶魯大學、聖母大學、維吉尼亞大學、北卡全國人文中心等地講學及研究。

      主要譯著有《赫胥黎小說集》、《沈從文小說集》(中譯英)等書,並有《等效翻譯探索》、《論翻譯》等中英文論著十餘部。
     

     

    目錄

    序金隄譯《尤利西斯》  魏爾登‧桑頓  李樹基  譯
    Foreword to Jin Di’s Translation of Ulysses  Weldon Thornton
    迎《尤利西斯》  莊信正
    譯者序  金隄
    一部二十一世紀的史詩(前言) 金隄
    附錄:《尤利西斯》寫作章目與荷馬史詩
    《奧德賽》主要典故
    詹姆斯‧喬伊斯年譜
     
    第一部

    第1章
    第2章
    第3章
     
    第二部
    第4章
    第5章
    第6章
    第7章
    第8章
    第9章
    第10章
    第11章
    第12章
     
    附錄:
    名家看《尤利西斯》金隄譯本
     
    第13章
    第14章
    第15章
     
    第三部
    第16章
    第17章
    第18章
     
    冷、熱風及其他   金隄
    ──《尤利西斯》譯後記
     
    附錄:
    普洛透斯的饗宴   李奭學
    ──「中國首屆國際喬伊斯學術研討會」側記 
    《尤利西斯》第一部中文譯本誕生前後  蔡文甫
     
     

    規格說明
    運送方式
    已加入購物車
    網路異常,請重新整理