我們都應該是女性主義者(歐美學校指定教學用書)

作者: 奇瑪曼達.恩格茲.阿迪契
原文作者: Chimamanda Ngozi Adichie
譯者: 施清真
出版社:木馬文化
出版日期:2022/03/03
語言:繁體中文
定價:260元
木馬
優惠售價
NT$193~214
商品編號: 9789863599029
供貨狀況: 尚有庫存
  • 規格
  • 此商品參與的優惠活動

    加入最愛
    商品介紹

    EVERYBODY GO & FIGHT!
    性別平權從來就不是一場只屬於女性的抗爭

    「至今我讀過對女性主義最準確、最簡單、最清晰的描述。」

    ★歐美學校指定教學用書,瑞典發放給全國16歲高中生每人一冊
    ★改編自TEDx talk知名演講,Youtube瀏覽次數超過700萬
    ★《紐約時報》暢銷書、翻譯超過三十多種語言,好評再刷不斷

    你們真的了解什麼是女性主義嗎?


      「當我十六歲時,我壓根不知道『女性主義』是什麼意思。
      不過,當時我已開始實踐『女性主義』的精神了。」──阿迪契

      性別運動發展至今,不平等問題仍持續存在。然而要做出改變,這個社會不只是需要女性的力量,若你相信性別平權,就該大聲疾呼:「我們都應該是女性主義者!」

      別讓性別定義自己!

      我們應該以自己的模樣來界定自己,而不是依據性別。
      中性的女孩又怎樣,陰柔也可以是男性的氣質。
      讀了這本書後你會發現,性別價值遠比你我想像得還來得多元且豐富。

      「性別規定我們應當怎樣,而非認可我們就是怎樣,這也正是問題所在。請你想想,如果我們無需背負性別期望的重擔,我們會多麼快樂、多麼坦然地面對真實。」

      突破社會上性別刻板的窠臼,你也可以是名女性主義者。

      一部二十一世紀的女性主義宣言,
      給所有年輕的心。


      女性主義者既不是一個特定標籤的族群,更不是特定國家、特定族群、特定性別、特定年齡層女性所專有。相信性別平等,願意一起在日常中實踐的女人男人,你與我,都應該是女性主義者。──楊翠

    本書特色

      1.改編自TEDxtalk上的知名演講,作者為知名小說家,以多個故事來談論深切議題,內容深入淺出,成為最適合青少年閱讀的性別書籍之一。

      2.出版後即成為歐美學校指定教學用書,已翻譯超國三十種語言。瑞典曾發放給全國高中生一人一冊,可見其用以推廣性別教育的重要性。

      3.歌手碧昂絲曾引用書裡的文字加入歌曲,並與作者阿迪契共同入圍葛萊美獎「年度專輯」。


    專文推薦

      苗博雅(台北市議員)
      晏向田(教育部國教署性別平等教育輔導團組長兼副召集人、高雄市立前峰國中專任教師)
      楊翠(東華華文系教授)

    名人推薦

      Abao阿爆(創作歌手)
      李淑君(高雄醫學大學性別研究所 副教授)
      林昶佐(立法委員)
      徐建國(台北市建國中學校長)
      游美惠(國立高雄師範大學性別教育研究所教授、行政院性別平等委員會委員)
      陳宜倩(監察院國家人權委員會人權諮詢顧問、世新大學性別研究所教授)
      陳明莉(世新大學性別研究所副教授兼所長)
      黃益中(公民教師、《思辨》作者)
      謝金魚(歷史作家)


    作者簡介

    奇瑪曼達.恩格茲.阿迪契(Chimamanda Ngozi Adichie)


      1977年生於奈及利亞,在約翰霍普金斯大學與耶魯大學分別取得碩士學位。父母皆有高教育程度,在盛行父權主義的文化中保有開明的想法,也讓阿迪契前往美國完成大學學業,並追尋自己的作家夢。作品翻譯成三十種語言並發表在各種出版品,包括《歐亨利得獎故事2003年》(The O. Henry Prize Stories 2003)、《紐約客》雜誌(The New Yorker)、《格蘭塔》雜誌(Granta)、《金融時報》(Financial Times),以及《西洋鏡故事》雜誌(Zoetrope)。第一本小說《紫木槿》(Purple Hibiscus)即獲柑橘女性文學獎與不列顛國協作家獎。第二本長篇《半輪黃日》(Half of a Yellow Sun)以奈及利亞內戰為背景,同樣橫掃國際大獎,獲選為時人雜誌以及黑人議題書評(Black Issues Book Review)的年度最佳好書。最新作品《美國佬》(Americanah)(將由木馬出版)獲美國國家書評獎,被紐約時報列為2013年度十大小說,更被HBO相中改編影集,由奧斯卡最佳女配角露琵塔.尼詠歐製作並主演。

      她與歌手碧昂絲跨界合作歌曲《完美無瑕》(Flawless),在TED有過兩場知名演說――〈單一故事的危險性〉(The Danger of a Single Story)與〈我們都應該是女性主義者〉(We Should All Be Feminists),她將後者的演講稿改編成冊,出版後成為新時代年輕女性的啟蒙與覺醒之書,也是歐美及多個國家的高中生的指定讀物。阿迪契所傳達的故事並非單屬於非洲女性,她要訴說的也並非女性主義者的故事。當你感受到壓迫,喘不過氣乃致窒息,那些便是緊緊纏繞住頸子的事物。她以文字跨越了國界,邀廣大讀者透過她去感受非洲的土地、民族與文化;她宣揚女性主義,以溫柔而堅定的方式。她以故事連結所有人的情感,不只為女性,而為所有位於文化邊陲、無從發言的人發聲。2015年,她入選為《時代雜誌》的百大人物;2018年,獲選為法國《世界報》封面人物。

    譯者簡介

    施清真


      政治大學學士,美國哥倫比亞大學碩士,美國西北大學博士。曾任教淡江大學及輔仁大學。譯作包括《歡迎光臨火星》、《呼喚奇蹟的光》、《拾貝人》、《羅馬四季》、《控制》、《遺愛基列》、《愛的歷史》、《生命如不朽繁星》、《蘇西的世界》等。現居舊金山。


     

    規格說明
    運送方式
    已加入購物車
    網路異常,請重新整理