喝個爛醉,因為我們是人類:從科學文明、宗教風土到帝國興衰,看古埃及、中世紀和現代人如何喝出酩酊大醉的世界史

作者: 馬克・福賽斯
原文作者: Mark Forsyth
譯者: 呂奕欣
出版社:木馬文化
出版日期:2020/02/05
語言:繁體中文
定價:360元
木馬文化
優惠售價
NT$267~296
商品編號: 9789863597483
供貨狀況: 尚有庫存
  • 規格
  • 此商品參與的優惠活動

    加入最愛
    商品介紹

      沒有酒醉,沒有歷史!
      「假設發生了不可思議的情況,你穿越時空,回到古埃及。古埃及人可能會很訝異為何你不喝酒,接收獅頭女神哈托爾(Hathor)的靈視——他們以為人人都喝酒;新石器時代的薩滿也會納悶,你為什麼不和祖靈溝通;衣索比亞的蘇里族(Suri)可能會問,你怎麼還不趕快工作。蘇里族人是喝酒再工作;他們總說『沒有啤酒、沒有工作。』」——《喝個爛醉,因為我們是人類》

      古波斯人要做重大的政治決策時會辯論兩次,一次是在喝醉時,一次是在清醒時。如果兩次結論相同,就可以採取行動。維京人相信,蜂蜜酒是所有詩歌的起源。阿茲提克人為懲罰酒醉者,會公開處以絞刑。

      世界上幾乎每個文化都會飲酒,而人類永遠有想要酩酊大醉的衝動。於是所有的文明都會為酒醉尋找一個位置,或設法加以控制。

      於是天界諸神鍾愛飲酒,人間智者蘇格拉底千杯不醉,強人亞歷山大大帝在酣醉中征服世界。希臘人用醉酒考驗自控力。醉酒是瘟疫和殺手,也是上帝的禮物;醉酒是感知上帝存在的方式,也是神一樣的存在。

      酒給君主帶來快樂,也導致他們垮臺;它是倫敦窮漢、美國西部牛仔的慰藉,也是社會貧窮的根源。對政府來說,酒既是騷亂的起因,也是財政收入的手段。酒是教士的必需品,也是救世主的鮮血。

      至於那些原本不嗜杯中物的國度——北美和澳大利亞,也被熱愛豪飲的人們變成了殖民地。

     

    作者簡介

    馬克・福賽斯(Mark Forsyth)


      別名墨水愚人(Inky Fool),一九七七年生於倫敦,在洗禮時得到《牛津英語詞典》當作禮物,從此踏上了這條路。其著作《詞源學》(The Etymologicon)是《週日泰晤士報 》(Sunday Times)的暢銷書榜首,而作者的TED演講「什麼是snollygoster?一場關於政治語言的課」已有超過六十萬點閱人次。他為《獨立書商週刊》(Independent Booksellers Week)撰寫過〈未知的未知〉(The Unknown Unknown),並為新版《柯林斯英語詞典》(Collins English Dictionary)撰寫引言。

      目前作者和字典住在倫敦,部落格:blog.inkyfool.com。

    譯者簡介

    呂奕欣


      師大翻譯所筆譯組畢業,曾任職於出版公司與金融業,現專事翻譯。譯有《食與時》、《帝國的滋味》、《藥物獵人》、《然後你就死了》、《飛行的奧義》等書。

     

    目錄

    推薦序   在微醺的氣氛下讀歷史   盧省言
    前  言    沒有酒醉,沒有歷史
    第一章    飲酒與演化:酒神與自然法則同在
    第二章    史前時代:釀酒與農耕
    第三章    走入文明:蘇美人的酒館
    第四章    古埃及:神聖的酒醉
    第五章    希臘:酒醉不違背理性
    第六章    古代中國:儒家禮儀下的飲而不醉
    第七章    聖經:猶太人與早期基督教的飲酒故事
    第八章    羅馬的盛宴:共和與帝國誕生
    第九章    黑暗時代:沒有啤酒才喝水
    第十章    中東:戒律與欲望之間
    第十一章      維京人的狂歡:酒就是王權、是命運、是神
    第十二章      中世紀英國酒館:文學與民間傳說起源之地
    第十三章      阿茲提克人:醉得像四百隻兔子    
    第十四章      琴酒消亡史:英國社會變遷
    第十五章      澳大利亞:殖民地與罪犯的酒
    第十六章      西部酒吧進化史:美國西進運動
    第十七章      俄羅斯:伏特加帝國的瓦解
    第十八章      禁酒令:美式的愚蠢
    後  記      喝個爛醉——因為我們是人類
    謝  詞

    規格說明

    規格:平裝 / 272頁 / 14.8 x 21 x 1.9 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版

    運送方式
    已加入購物車
    網路異常,請重新整理