在基因科技與優生學興起之前,歐洲人已經開始一場漫長的「完善自然」工程。他們相信,人可以透過知識與技術干預自然,創造出更美好、更理想的生命形式。《完美物種》深入探討文藝復興時期歐洲的動物育種實踐——從馬匹、犬隻、駱駝到玉米——並揭示這些試驗背後的哲學、政治與文化思維,如何一步步形塑出現代「種族」觀念的雛形。
本書以紮實的史料分析與跨洲的比較視野,呈現當時歐洲與美洲在動植物繁殖上的知識體系與文化衝突。從義大利宮廷的馬廄,到墨西哥高原的玉米田,作者以生動的敘述描繪育種技術如何滲入人類社會的階級想像與血統觀念之中。書名中的「完美」,不僅指生物體的改良,也暗示人類對於種族與遺傳的狂熱追求——甚至是幻想。
不論是關心動物史、種族思想、還是科學與帝國的交織歷史,這本書都是令人耳目一新的選擇。它打破「優生學=近現代」的刻板印象,帶領讀者回到16世紀,重新思考我們如何一路走到今日。
▍在基因科學與現代優生學出現之前,人類就已開始透過動植物育種,想像、實踐所謂的「完美生命」
本書從文藝復興時期橫跨歐洲與美洲的動物育種實踐出發,細緻描繪人類如何從改良馬匹、犬隻、駱駝、玉米等物種的經驗中,逐步建構出「種族」這個意識形態。當馬廄與玉米田成為實驗場,人與動物的界線逐漸模糊,生物育種不再只是農業技術,更牽動政治、文化與帝國野心。
▍「種族」這個詞,最初來自馬廄?
義大利語的「razza」,原是用來描述動物品種的名詞,但在十六世紀,它的使用範圍開始擴展,從馬匹的選育延伸到人類血統。在歐洲宮廷裡,飼養品種純正的馬匹與犬隻不僅是威望象徵,更隱喻著對「理想人種」的想像。人們相信,一如動物的外貌與性情可以被控制與改良,人類的身體與品性也能經由選擇性繁殖而變得更「優秀」。
▍不只是歐洲人的想像,美洲也有自己的育種智慧
本書不僅描寫歐洲文藝復興時期的宮廷與學術世界,更將目光延伸至大西洋彼岸的美洲。作者比較了中美洲的玉米選種、火雞飼育、犬種混血等知識與實踐,指出這些原生文化對「育種」有著與歐洲截然不同的理解──不是為了篩選、排除或定義血統純度,而是反映自然循環、色彩偏好與生存智慧。歐洲的「完善自然」理念,在此遭遇挑戰,也產生新的混種文化。
▍一部種族思想的前史,也是跨物種、跨文化的思想地圖
雖然「優生學」一詞直到十九世紀才正式出現,但其觀念根源早已深植於文藝復興以來的自然哲學與畜牧實踐。《完美物種》不只追溯種族觀念的早期歷史,更揭示人們如何藉由動物來思考人類──當馬匹被標記、犬隻被混種、駱駝被馴養,人類也逐步成為分類、分級與設計的對象。這不只是物種的歷史,更是人對自身定義與想像的歷史。
作者簡介
麥肯齊‧庫利(Mackenzie Cooley)
美國漢米爾頓學院歷史學副教授。
庫利是一位研究「自然與權力糾葛」的歷史學者,她揭示早期近代人們如何試圖掌控、分類並從生物世界中提取資源——同時也在這個過程中被自然所改變。她的研究領域涵蓋早期近代的義大利、西班牙與西班牙帝國。庫利在史丹佛大學取得歷史學博士學位,並曾獲多項重要研究獎助。
本書為她的首部專書,揭示文藝復興時期的育種思想如何形塑種族觀念、人類潛能與對動物的支配意識。她同時擔任《自然之物:早期近代世界的知識生態》(Natural Things in Early Modern Worlds,2023)及《理解帝國:中西早期近代世界的對話》(Knowing an Empire: Early Modern Chinese and Spanish Worlds in Dialogue,2025)兩書的共同編者。
譯者簡介
葉品岑
哥倫比亞大學東亞語言與文化系碩士,譯有《古蘭似海》、《午夜的佩拉皇宮》、《自由的技藝》、《為工作而活》、《失序的心靈》、《大英博物館裡的東南亞史》、《我生命中的五感滋味》等。
羅亞琪
畢業於輔仁大學跨文化研究所翻譯學碩士班,目前定居花蓮。
興趣廣泛,對文字、語言情有獨鍾,譯作包括《攀樹人》、《陳珍妮的宇宙指南》、《波蘭國父畢蘇斯基》、《YNAB,史上最簡單有效的個人理財預算法》等各領域。閒時不是窩在廚房裡做菜,就是窩在沙發上看書,偶爾也喜歡在樹林溪流之間穿梭嬉戲。
歡迎蒞臨個人專頁「琪人譯事」:www.facebook.com/OliviatheTranslator
關於用詞與拼字
緒論
對位法的文藝復興世界
動物性和隱喻的不可靠性
架構
第一部 認識及控制動物繁衍
第一章 育種者作為哲學家
新哲學下的育種者
從世代理論到藝匠知識
文藝復興時期義大利的育種實務
育種和自然魔法
動物教育
差異的脆弱性
第二章 品種培育與烙印
品種概念的混成
標記貴族世家
烙印作為品種培育的工具
那不勒斯的品種培育者
宣傳義大利馬的烙印
人類的烙印
第二部 育種的分歧
第三章 歐洲宮廷的品種培育
理想的歐洲宮廷
培育文藝復興
皇帝來到曼圖亞宮廷
伊莎貝拉.埃斯特的人類贈禮
動物同伴的親密生活
家族相似性和貢扎加的馬匹
播種
動物進口與博物學建構
良好的教養與文藝復興時期的廷臣
從宮廷辯論到帝國階級
第四章 中部美洲的玉米、種子、血統
特拉洛克和栽培未來
納瓦特爾語史料與自然研究
篩選種子
火雞‧蛋‧火雞
在蒙特蘇馬宮廷的收藏
把新西班牙嫁接到墨西哥谷
不斷變化的遺傳和農業的語彙
描述「可敬的血統」
第三部 美麗新自然世界
第五章 犬科混種
活生生的動物,與動物一起思考
犬科動物的哥倫布大交換
納瓦人的犬隻育種
動物混血
差異之謎
法蘭西斯科.赫南德茲的犬隻
簡化、損失和進入文本的犬隻
第六章 駱駝科動物和基督教的自然
在安地斯山脈看見安達盧西亞
安地斯山脈的駱駝科動物育種
駱馬作為勞動力
駱駝還是綿羊?
位於加納利群島和秘魯的駱駝
西班牙宮廷裡的駱駝
基督教的自然
第四部 歐洲思維的差異
第七章 思考改宗、血統與族群
歐洲如何形塑一套美洲自然哲學
荷塞‧阿科斯塔在羅馬
新世界的自然、教育和分類學
秘魯的存在巨鏈
挪亞方舟的難題
種類、種別、血統、品種
改宗的限度
第八章 從外在看見內在
從自然魔法到相術
靈魂之鏡
出版相術,查禁相術
從莊園、博物館與動物園學習
像猞猁一樣觀看
論人類的多樣性
推測性科學的危害與可能
猞猁之眼科學院
後記
謝辭
規格:平裝 / 456頁 / 17 x 23 x 2.74 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版