薛西弗斯的神話:點燃希望的哲學頌歌,法國七星文庫權威譯本【傅雷翻譯獎典藏版】

作者: 卡繆
原文作者: Albert Camus
譯者: 郭宏安
出版社:方舟文化
出版日期:2025/03/12
方舟文化
優惠售價
NT$282~312
商品編號: 9786267596500
供貨狀況: 尚有庫存
  • 規格
  • 此商品參與的優惠活動

    加入最愛
    商品介紹

    在這令人窒息的天空下,生活會迫使人們走出去,或是留下來。
    然而,問題的關鍵在於:
    在第一種情況下如何走出去?在第二種情況下為什麼留下來?

    ★諾貝爾文學獎得主卡繆哲學名著,從覺醒到行動的完整哲學體系
    ★二十世紀最具影響力的作品之一,帶領讀者思考生命的意義
    ★根據法國權威七星文庫版翻譯,再現荒謬思想奠基之作
    ★「傅雷翻譯出版獎」(le Prix Fu Lei)獲獎譯本
    ★焦慮世代最需要的生活態度
    ──如何擺脫生活的困境,好好體驗人生?


      「有時生活的布景是會倒塌的。起床、通勤、在辦公室或工廠裡工作四小時、
      吃飯、通勤、工作四小時、吃飯、睡覺,星期一二三四五六,總是同一個節奏,大部分時間裡都輕易地循著這條路走下去。僅僅有一天,產生了『為什麼』的疑問,於是,在這種帶有驚訝色彩的厭倦中,一切就開始了。」
      ──〈荒謬的牆〉

      《薛西弗斯的神話》是諾貝爾文學獎得主阿爾貝.卡繆(Albert Camus)於1942年完成的哲學隨筆,被視為荒謬哲學的奠基之作。

      卡繆以希臘神話中薛西弗斯的故事為喻:他被眾神處以永遠的懲罰,必須將巨石推上山頂,並在顛峰時看著它滾落谷底,無止盡地重複這荒謬的勞動。

      這則古希臘神話映照出,現代人在無意識的日常生活中不斷追尋意義,卻屢遭挫敗的生存困境。卡繆在此提出了一個顛覆性的觀點:雖然人生充滿無意義的重複與徒勞,但人們應該接受這種荒謬,並在其中找到自己的價值和意義。這種對荒謬的清醒認識,反而成為人類的勝利。

      ▍荒謬的推理/沒有意義的人生,還值得活嗎?
      我們是否必須為生命尋找意義?
      如果世界無法回答我們的疑問,那麼荒謬就誕生了。
      卡繆不逃避這個問題,而是正視它,並提出了一個關鍵的挑戰──
      選擇自殺,還是繼續活下去?

      ▍荒謬之人/即使知道死亡是終點
      意識到荒謬的人並不尋求虛假的希望,
      他拒絕跳躍至宗教、形而上學或其他逃避現實的幻想。
      他如同情聖唐璜、征服者或演員,選擇擁抱當下,
      在有限的生命中創造屬於自己的價值;即使他清楚知道,終點仍是死亡。

      ▍荒謬的創造/以行動回應無解的世界
      如果世界無法提供終極真理,那麼創造便成為一種積極的反抗。
      荒謬的藝術家不試圖解釋世界,而是描繪它的不確定性,
      讓作品成為一種與生命相伴的證詞——
      即便沒有答案,人仍選擇創造、選擇發聲,選擇以行動回應無解的世界。

      ▍我們應該想像,薛西弗斯是幸福的
      當放下對終極意義的執著,開始專注於行動本身,
      我們就能與薛西弗斯一樣,成為生命真正的主人。
      在不斷推石的過程中,找到屬於自己的幸福。

      《薛西弗斯的神話》不僅是對存在主義的深刻闡述,也是對現代人生活困境的寫照。在充滿焦慮的現代社會,卡繆的思想啟發我們如何在荒謬中找到力量,活出真正的自己。
      正如卡繆所言:「只要蔑視命運,就沒有任何命運是不能被克服的。」

      「推石登頂的抗爭,本身就足以充實人的心靈!」

    專文導讀

      邱獻儀(Lynn)|哲學新媒體專欄作家
      鐘穎|心理學作家/愛智者書窩版主

    好評推薦

      鄭凱元|哲學新媒體執行長
      林遠澤|國立政治大學哲學系教授
      林懷民|雲門舞集創辦人
      謝哲青|作家、旅行家


     

     

    作者介紹

    作者簡介

    卡繆(Albert Camus)


      法國哲學家、劇作家、二十世紀最重要的思想家之一,也是存在主義與荒誕哲學的核心人物。

      1913年生於北非阿爾及利亞,早年經歷貧困與戰亂,這些經驗深刻影響了他的思想與創作。1942年,以小說《異鄉人》崛起文壇,奠定了荒誕哲學的基調。隨後《薛西弗斯的神話》、《鼠疫》、《反抗者》等作品進一步探討了荒謬、反抗與自由的主題,反映出人類在無意義世界中的存在困境。

      卡繆於1957年獲得諾貝爾文學獎,成為該獎史上最年輕的得主之一。他的作品以深刻的哲學思考、優美的文筆和對人類處境的敏銳洞察,至今影響深遠,被譽為「揭示黑暗,但擁抱生命的哲學家」。1960年於法國車禍驟逝。

    譯者簡介

    郭宏安


      法文翻譯家、法國文學學者,自1978年起開始發表翻譯和法國文學研究作品,他以對法國作家夏爾.波特萊爾(Charles Baudelaire)和卡繆的翻譯與研究聞名。2012年因翻譯《卡繆文集》獲得傅雷翻譯出版獎(le Prix Fu Lei)。
     

     

    目錄

    導讀 命得自己活,生才真的算數──面對生命荒謬之感的「態度」/邱獻儀(Lynn)
    導讀 赴死,才能重生──薛西弗斯的選擇:在荒謬與靈魂之間尋找希望/鐘穎
    作者序/卡繆

    荒謬的推理
    荒謬與自殺
    荒謬的牆
    哲學上的自殺
    荒謬的自由

    荒謬之人
    唐璜作風
    戲劇
    征服

    荒謬的創造
    哲學和小說
    基里洛夫
    沒有未來的創造

    薛西弗斯的神話

    附錄:卡夫卡作品中的希望與荒謬

    規格說明
    • 規格:平裝 / 216頁 / 14.8 x 21 x 1.5 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
    運送方式
    已加入購物車
    網路異常,請重新整理