沒有你,我已無法繼續前行。
雖然我們只是朋友。
在山海圍繞的吹上鎮,美美邂逅驅鬼師美鈴。
飽受母親折磨的美鈴,某日發現自己懷孕了——。
受傷與再生,慾望與本質,淋漓盡致描寫自然力量的長篇傑作。
我們能懂的、能做的其實不多,我如此真切感到。看不見的、感受不到的、絕對去不了的場所、世界、宇宙都是那樣。但若因此就放棄一切豁出去不見得是好事。
深挖自己內心是發現巨大礦藏的唯一方法。但並非刻意抱著什麼目標去尋找礦藏。我們本能地知道有更大更廣闊的場所。其實已經察覺自己可怕地受到侷限。所以要靜靜潛入自己的內在,為了看到看不見的東西,感受現在感受不到的事物。
既然我們彼此很幸福,也有家人,這樣就好了吧,就在這夢中過完一生吧。人哪,就是為了隨處可見又平凡無趣的事物而活。不是為了什麼大義名分。只抱著非常不起眼的希望,但願明天也是和今天相同的一天。
「我想《吹上奇譚》或許算是讀者閱讀之後會累積心底
在事後緩緩產生效用的那一類作品。」
——吉本芭娜娜
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆海燕新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎。1989年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎;同年《鶇》榮獲山本周五郎獎;1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎;2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。2022年以《手套與憐憫》榮獲谷崎潤一郎獎。
作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎,1996年的Fendissime文學獎(Under 35),1999年獲銀面具獎,2011年獲卡布里獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《鶇》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草與不思芭娜》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》、《喂!喂!下北澤》、《想想下北澤》、《小幸福寶典》、《吉本芭娜娜解答交朋友的煩惱》、《手套與憐憫》、《吹上奇譚1 美美與小立》、《吹上奇譚2 丼飯》、《我與城市 吉本芭娜娜的半自傳》、吹上奇譚3座敷童子》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。