翼的翅膀【家長必看!日本亞馬遜網站持續暢銷第一名,家長瘋傳最有共鳴之書!】

作者: 朝比奈あすか
譯者: 堤風
出版社:尖端
出版日期:2022/12/15
定價:340元
尖端出版 日本亞馬遜排行榜第一名
優惠售價
NT$269~298
商品編號: 9786263386150
供貨狀況: 尚有庫存
  • 規格
  • 此商品參與的優惠活動

    加入最愛
    商品介紹

    別折斷它。你要相信,就算看不見,但孩子有可以高飛的翅膀。

    你的決定,是會折斷孩子的羽翼,或是助他展翅高飛?
      

    #深刻共鳴 #所有父母都該看的一本書

      ‧收錄《你的孩子不是你的孩子》吳曉樂專文推薦序
      ‧日本亞馬遜排行榜第一名
      ‧親職教育講師魏瑋志(澤爸)、諮商心理師黃柏嘉感同身受推薦

      ‧孩子的名校光環,讓媽媽走路有風,這是新時代的「母憑子貴」嗎?

      >> 如果你是會這樣想的父母,你一定要看:
      ‧孩子考不好,我會生氣。
      ‧為什麼我的小孩就是比不上別人的小孩?
      ‧孩子就是靜不下心讀書,一點也不想用功,我該怎麼辦?
      ‧孩子還小他不懂,父母做的決定都是為了他的將來!
      ‧他為何不聽我的話?我是為他好!

      >> 孩子的問題在於:
      ‧當學習變成工作,「努力」就沒有意義,必須要靠小孩本人擁有學習的意願,才能學到屬於他的東西。
      ‧孩子必須要假設父母說的話一定是正確的,不然他要怎樣逼自己努力?
      ‧當成績變成討好父母的工具,他們就會忘記學習的初衷是為了變成更好的自己。

      >>「盲目的學歷主義,是許多臺灣社會亂象的根源。」──苗博雅
      努力是為變得更好,好學校所能帶給你的應該是更開闊的眼界,教育的目的,是為了讓受教者成為更好的人。
      但在追求高點的過程中,是否不僅是孩子會迷失於成績,家長也會跟著迷失?
      追求成績並沒有錯,但是要用什麼手段。又要追逐到什麼地步才對?會不會回過頭時,突然發現順其自然才對孩子最好?
      當父母發現自己做下錯的決定,有沒有勇氣撥亂反正,及時止損呢?

      >> 只要你考過試、補過習,就一定能體驗到故事中某個環節的緊張。
      >> 充滿現實意味,所有人都能感同身受的一本小說!
      >> 身歷其境的閱讀體驗:
      在考場外頭,補習班老師叮囑大家──
      「各位家長,考完試後千萬不要急著問孩子『你考得怎樣?』。如果孩子認為好成績是用來取悅父母的方法,他們就會為此不擇手段──這是很危險的。」

      女主角嗤之以鼻,心想這還要叮嚀,重點當然是決定參加考試後,孩子在這期間設定了目標並挑戰自己的努力,她認為自己絕對不會問出口。

      然而看到孩子從考場出來時,她滿心都想著要問他:你考得怎樣?

      ‧日本亞馬遜暢銷排行榜第一名!
      ‧作者擁有兩個剛經歷完考試的孩子,在陪伴孩子們分別準備考試的這幾年,她決心創作這本小說。以親身經驗為出發點,作為這個虛擬故事的基石,所有焦慮的父母都應該看的一部作品!
      ‧比美《你的孩子不是你的孩子》的現實背景,赤裸裸揭開臺日共通的升學壓力問題!
      ‧父母為孩子做的決定,是否有時愛之,亦足以害之?

      >> 內容簡介
      出於好奇,家庭主婦有泉圓佳帶著小學二年級的兒子小翼,去參加升學補習班的全國統一學力測驗。

      小翼在班上成績很好,又活潑好動,擅長游泳,朋友很多,完全不是所謂的書呆子。考慮到附近的中學有小混混,家長也不大好,再加上來往的太太都很注重教育──

      雖然本身就畢業於私中、目前駐外的丈夫真治覺得這不過是補習班的推銷手段,但幫助孩子拓展他人生的選項,是父母的義務;為孩子著想的母愛,沒有半點瑕疵。

      懷著這樣的念頭,圓佳送小翼進了日本最大的升學補習班「H」,準備名校考試。然而未曾經歷過的備考難關、成績的起伏、家人朋友的想法,以及自尊心跟孩子意願的拉扯,讓她無所適從。明明是為他好──

      「為什麼我的孩子這麼痛苦?」

      父母的所作所為,究竟是在折斷孩子的翅膀,或是助他展翅高飛?
     

     

     

    作者簡介

    朝比奈あすか


      一九七六年生於東京。二○○○年發表記錄了姨婆戰爭經歷的紀實文學《回到閃耀光芒的故鄉》。二○○六年憑藉《憂鬱的丈夫》獲得第四十九屆群像新人獎,作為小說家出道。其餘作品還有《她的幸福》、《不自由的羈絆》、《人塔》、《生命碎片》、《你現在是世界(全部)》(以上作品名暫譯)。作品內容關心兒童生存困境,頻繁出現於中學考試題目,又稱「國語文試題常用作家」。

     



    譯者簡介

    堤風


      輔仁大學日本語文學系學士,在國標舞與文字之間流連忘返,追求動與靜的平衡。
      譯有《小小世界》、《風神之手》、《晚安人面瘡》、《奇幻世界用語百科》等書。
      工作聯絡LINE ID:https://lin.ee/pW6btOov
      工作聯絡信箱:sakuiatingur@gmail.com

     

    規格說明

    平裝 / 312頁 / 14 x 21 x 1.6 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版

    運送方式
    已加入購物車
    網路異常,請重新整理