我以為季節長在樹上:台語、華語 混語散文詩

作者: 李長青
繪者: 阿尼默
出版社:印刻
出版日期:2025/05/12
印刻
優惠售價
NT$285~314
商品編號: 9789863878179
供貨狀況: 尚有庫存
  • 規格
  • 此商品參與的優惠活動

    加入最愛
    商品介紹

    且讓我們共振舌簧,
    傳唱彼此的歌,
    讓那言語未能盡解之處,
    盈盛更多想像與可能。


      詩是最精煉的語言藝術,也是最凝粹的文體。當詩人以文字為舟楫,嘗試於詩行流動間推移語言邊界,探勘文體形式跨域的潛能時,詩會變成什麼模樣?台灣現代詩是否還有其他更多可能?

      詩人李長青以台/華混語散文詩集《我以為季節長在樹上》,大膽嘗試語言和文體的雙重跨越,對一般認知當中既有的華文創作邊際與界線,進行了深刻的探索及翻轉。作者則標舉這是一本「混融」與「交流」的作品集,在語言上「混融」了華語台語,形式上則「交流」了散文與分行。在摸索和嘗試的進退之際,推移了某些邊界,拓寬了詩的創作路徑;以混種的風格,為台灣現代詩帶來截然不同的新風貌。

    名人推薦

      這本標舉「混語散文詩」的《我以為季節長在樹上》正是一種「新台語詩」的實踐與探索,為當代台灣文學開闢出了一條新的路徑。──林宇軒

      這本詩集充滿流動,像河水不斷改道……混華語與台語,混分行與散文,混時間的依戀與傷逝,混「你」與「我」,混「愛」與「不可以」,這種混不是亂,而是意識的魔幻寫實。──周盈秀

     

    作者介紹

    作者簡介

    李長青


      出生於高雄,成長於台中。

      學生時代自以為詩,以文涉世;近年漸漸學會欣賞生活的劇情,寬綽劇中的自己。

      國立臺中師範學院特殊教育系畢業,國立中興大學台灣文學研究所碩士,國立彰化師範大學國文系博士。

      詩作被譯為西班牙、英、德、日、韓、馬來文與緬甸文,入選國內外多種選集。曾獲金典獎、年度詩獎、台北文學獎、自由時報林榮三文學獎、吳濁流文學獎、台灣文學獎、聯合報文學獎、教育部文藝創作獎等。

      曾擔任財團法人吳濁流文學獎基金會董事、靜宜大學台灣文學系兼任助理教授。與美籍華裔作家若爾諾爾共同主編《躍場:台灣當代散文詩詩人選》。

      著有詩集《我以為季節長在樹上》、《隱喻》、《江湖》、《風聲》、《我一個人》、《愛與寂寥都曾經發生》、《人生是電動玩具》、《落葉集》、《陪你回高雄》、《海少年》、《給世界的筆記》等,文集《詩田長青》、《與這個世界》。

     

    目錄

    字體與聲腔/林宇軒
    混語之境,詩意之河/周盈秀

    神情
    暗中
    心內
    小央
    跤步

    坱埃
    有一些故事持續流動
    毋知影
    那是不可以

    台中的樣子
    范鄭致
    金牌
    每次都有一坨
    一時字運
    另一個人
    為俗艷說話

    日時暗暝
    你醒過來
    父親
    我心咬
    數念
    分張
    雪文泡
    你是一逝詩
    你是一行詩
    防風林
    我不再向你索取
    有些事物無法用修辭形容
    連輸入法都記得你
    誤會Ⅰ
    誤會Ⅱ
    誤會Ⅲ
    四方金Ⅰ
    四方金Ⅱ
    四方金Ⅲ
    浪花捲走你的身體
    經宏遠行
    你的追思會
    暗眠摸山貓
    無意仔無意
    黃昏的雲,春天的樹
    行動代號:255989
    雨懷
    只要你一個眼神一部分的我就死了
    遠山化成一個顏色
    雪花
    牙齒
    鋼琴
    偶遇
    咖啡館
    時間
    午後‧重烘焙

    附錄 有詩高處廟堂之上,有詩在市井裡

    後記

    規格說明
    • 規格:平裝 / 192頁 / 14.8 x 21 x 1.2 cm / 普通級 / 部份全彩 / 初版
    運送方式
    已加入購物車
    網路異常,請重新整理